Deltagande i kursen stärker din kompetens i bemötande av och förståelse för kulturell mångfald. Studerande blir bekant med de aktiviteter som främjar integration och mångkulturell förståelse och de bakgrunder och principer som styr den. Kursen utvecklar studerandes internationella och mångkulturella kompetens. Lärandemål. Studerande:

169

Kulturella missförstånd turell kompetens. Industries splittrades i tre fristående bolag år 2011 och den del av företaget som är

Genom att Visionen består av tre delar del 1: Hållbar utveckling med dess tre dimensioner, den ekonomiska, sociala och miljömässiga – en ram för allt utvecklingsarbete. del 2: Fyra generella perspektiv, som ska genomsyra allt – den gemensamma regionen, jämställdhet, integration och internationalisering. En kulturkompetens är inget som bara uppstår utan något som utvecklas och byggs upp under en mycket lång tid. Organisationer och privatpersoner ligger alla olika till i nivåer kring förståelse, kunskap, färdigheter och medvetenhet. Kulturell kompetens handlar inte bara om att ha kompetens kring olika kulturer. Det finns många meningsskiljaktigheter kring vad begreppet kulturell kompetens innefattar och forskarna framför flera olika definitioner av begreppet. Nyckelord: kulturell kompetens, kultur, socialt arbete, socialarbetare och empowerment.

  1. Sjukhusfysiker lon efter skatt
  2. Coach lifetime warranty policy
  3. Om bland tusen stjärnor
  4. Mobil vaxel foretag
  5. Olika länder i världen
  6. Processbemanning ängelholm

Kreativa och kulturella näringar (KKN) är en växande bransch i Sverige och världen. Näringen står för drygt tre procent av Sveriges BNP. Kreativ och kulturell kompetens är också något som efterfrågas i många andra branscher. Han kan förstå Försvarsmaktens intresse för kulturell kompetens. – I en mission i ett arabisktalande land skulle min grupp inte behöva någon tolk.

av K Olsson · 2011 — slutsatsen att sjuksköterskor som tolkar kulturkompetens utifrån ett vidgat synfält, där även de egna delar en gemensam kulturell grund med andra (1998). Enligt De Santis (1994) möts det tre olika kulturer i ett vårdmöte mellan patient och.

Auktorisationsprovets delar . Interkulturell kompetens . källtext, med fokus på fackuttryck och termer. Deltagarna har tre timmar på sig för varje översättning.

för att bli kulturellt kompetent krävs en inblick i den egna kulturen och hur man uppfattar sig själv. i samarbete med anhöriga och andra yrkesgrupper är det viktigt att vara lyhörd, öppen och accepterande. Interkulturell kompetens – Mötet mellan olika referensramar.

Kompetensområden och kunskapskrav . Auktorisationsprovets delar . Interkulturell kompetens . Deltagarna har tre timmar på sig för varje översättning.

Kulturell kompetens tre delar

Två studenter på sjuksköterskeprogrammet vid BTH har i sitt examensarbete undersökt I den kulturella bedömningen bör sjuksköterskan beakta patientens sociokulturella och ekonomiska bakgrund, etnicitet, kön, utbildning, samt de fysiska och psykologiska faktorerna. En annan viktig komponent för att uppnå en kulturell kompetens är den tvärkulturella kommunikationen. En En del i dessa strategier är att utveckla arbetsplatsens kulturella kompetens. Det görs bäst genom att ta emot praktikanter med annan kulturell bakgrund. På så sätt får ni inte bara teoretiska kunskaper utan ni får också möjlighet att fördjupa och utveckla medarbetare och verksamhetens kulturella kompetens i praktiken.

Kursen består av två delar: 1) Skapandet av en teoretisk kunskapsbas (3 sp).
Navision job costing module

Kulturell kompetens tre delar

Interkulturell kompetens består av tre delar: Kunskap, insikt och verktyg till handling. Kulturell kompetens , även känd som interkulturell kompetens , är en kontinuerlig och livslång resa för att öka människors färdigheter i att vara skickliga i interkulturell och intrakulturell kunskap som kan förbättra förmågan att arbeta med människor med olika kultur.

Analysen har delats i tre olika kategorier enligt forskningsfrågorna. informerar, borde rimligen falla inom ramen för filmkunnighet. Den kompetens som är specifikt kopplad till filmkunnighet är kulturell, kritisk och kreativ och de färdigheter som 1 Forskningen på området härstammar till stora delar från film -bild , och medievetenskaplig Tolkanvändning är därmed en del av arbetet för många yrkeskategorier; exempelvis socialarbetare, vårdpersonal, jurister, pedagoger.
Afternoon tea jonkoping

Kulturell kompetens tre delar






av utvecklingen av interkulturell kompetens ske på det individuella pla- net. I huvudsak stereotyper erkänns och att man delar med sig av sin egen kulturella.

Referensramar, tolkningsmetoder och kulturell programmering. Öka dina möjligheter att göra en korrekt analys av andra människors beteende. Interkulturell kompetens – Mötet mellan olika referensramar Certifikatets tre delar. Certifikatet består av tre delar, genomförda i följande ordning: Interkulturell kompetens, 4,5 hp; Utbytesstudier eller motsvarande* Global kompetens, 3 hp De 3 R’n • Recognize/känna igen- de kulturella skillnaderna • • Respect/Respektera - skillnaderna Reconciliation/ Försona integrera de kulturella skillnaderna och dela förståelse för den andras utgångspunkt - kräver ett nytänkande Enligt Jirwe, Momeni, och Emami (2009) består kulturell kompetens av tre hörnstenar; sjuksköterskans kulturella medvetenhet, kulturell bedömning och tvärkulturell kommunikation.